viernes, 9 de octubre de 2009

Music: God is With Us (song of the holy prophet Isaiah)



God is with us!
Understand this, O nations, and submit yourselves for God is with us.

Hear this, even to the farthest bounds of the earth, for God is with us. Submit yourselves, O mighty ones, for God is with us. If you rise up again in your might, you will be overthrown, for God is with us. The Lord shall destroy all who take counsel together, and the word which you speak shall not abide with you, for God is with us. For we do not fear your terror, and we are not troubled, for God is with us. But we will ascribe holiness to the Lord our God, and Him will we hold in awesome fear, for God is with us. And if I put my trust in Him, He shall be my sanctification, for God is with us. I will set my hope on Him, and through Him I shall be saved -lo, I and the children whom God has given me, for God is with us. The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness - on them a light has shined, for God is with us. For unto us a Child is born; to us a Son is given, for God is with us. And the government shall be upon His shoulder, and of His peace there will be no end, for God is with us. And His name shall be called the Messenger of Great Counsel, Wonderful, Counselor, Mighty God, the Everlasting Father, the Prince of Peace, the Father of the World to Come, for God is with us.

Old Church Slavonic text:
С нами Бог, разумейте языцы и покаряйтеся, яко с нами Бог.
Услышите и до последних земли, яко с нами Бог. Могущии покаряйтеся, яко с нами Бог. Аще бо паки возможете, и паки побеждени будете, яко с нами Бог. И иже аще совет совещаваете, и разорит и Господь, яко с нами Бог. И слово еже аще возглаголете, не имать пребывати в вас, яко с нами Бог. Страха же вашего не имам убоятися, ниже соблазнитися, яко с нами Бог. Господа же Бога нашего святите, и Той будет вам в боязнь, яко с нами Бог. И иже аще Нань надеешися, и Той будет ти во освящение, яко с нами Бог. И уповающе будем Нань, и спасемся Его ради, яко с нами Бог. Се аз и дети, яже ми дал Бог, яко с нами Бог. Людие ходящии во тме, видеша свет велии, яко с нами Бог. Живущии во стране и сени смертней, свет восияет на вы, яко с нами Бог. Яко Отроча родися нам, Сын и дастся нам, яко с нами Бог. Ему же власть бысть на раме Его, яко с нами Бог. И миру Его несть предела, яко с нами Бог. И нарицается имя Его велика совета Ангел, яко с нами Бог. Чуден Советник, яко с нами Бог. Бог крепок, Владыка, Князь смирения, яко с нами Бог. Отец будущаго века, яко с нами Бог.

Hymn was performed by Sirin ensemble.

Icons of saints:
Sergius of Radonezh, Maximus the Greek, Marcel of Vologoda, Eleazar of Anzer, Boris and Gleb, Cyril of White Lake, Anna of Kashin, Peter/Leontius of Rostov/Theodosius of the Kiev Caves, Peter and Febronia of Murom, Arsenius of Konevets, Zosimas and Sabbatius of Solovki, Sabbas of Storozhev, Nilus of Stolben, Paphnutius of Borov, Andrian of Ondrusov, Anthony of Siya, Seraphim of Sarov, Therapontus of Vologoda, Silouan of Athos, Barlaam of Hytyn lake, Athanasius of Syandem, Herman and Gleb of Valaam, Dimitrius of Prilutsk, prince Vladimir, Anthony the Roman, Stephen of Perm', Herman of Alaska, Ignatius (Bryanchaninov), Nilus of Sora, Andrew of Radonezh, Nicitas of Novgorod, Alexis of Moscow, Basil of Moscow, Alexander of Svir

The last icon is called "Church militant" or "Blessed is the army of God"


ricardo marcenaro bitácora. Neuronas machacadas para el día de hoy


Pensamos pasar un día de una forma, nos huele hermoso, pinta soleado y con viento en popa y siempre sale distinto, o eso hoy me lo parece.
Es que cuando uno adelanta otros atrasan y cuando unos hablan los otros quieren silencio o viceversa y armonizar es difícil.
¿A ustedes no les pasa?
Quisieran estar en silencio o abstraídos y los requieren, teléfono, mails, cosas que habéis puesto en funcionamiento y que no caminan como debieran al no caminar de uno sumado ante tanto tira que te tira de mi pobre cerebro que no me da más, no me pidan más nada.
Algo así, a quién no le ha pasado: ¿O soy un anormal?
Claro, clasificar es fácil arrojarlo y poner en una cesta o de un lado o el otro y así de simple se arregla la vida de uno y el mundo, de un lado o de otro, nos piden de un lado o del otro, decidimos de un lado o del otro y así a los saltos hasta que nos llevan en camilla a la sala de terapia intensiva, en algún momento de la vida, si es que tuvimos la mala suerte de llegar, en algunos casos y a cierta altura de la vida.
Que lindo.
Hoy tengo las neuronas machacadas, ¡día ideal para que me pidan más!
Mentalmente me voy a Nueva Caledonia, playa solitaria.

Literatura: Oliverio Girondo. Apunte callejero

APUNTE CALLEJERO


En la terraza de un café hay una familia gris. Pasan unos senos bizcos buscando una sonrisa sobre las mesas. El ruido de los automóviles destiñe las hojas de los árboles. En un quinto piso, alguien se crucifica al abrir de par en par una ventana.


Pienso en dónde guardaré los quioscos, los faroles, los transeúntes, que se me entran por las pupilas. Me siento tan lleno que tengo miedo de estallar... Necesitaría dejar algún lastre sobre la vereda...


Al llegar a una esquina, mi sombra se separa de mí, y de pronto, se arroja entre las ruedas de un tranvía.



Painter: Prendergast Maurice - Part 1 - Bio - Links

A Lady in Yellow in the Park


A Very Sunny Day, Treport


Acadia


After the Storm

Maurice Brazil Prendergast (clic here Wiki) (October 10, 1858February 1, 1924) was a U.S. post-Impressionist artist who worked in oil, watercolor, and monotype. Technically, he was a member of The Eight, but the delicacy of his compositions and mosaic-like beauty of his designs had little in common with the philosophy of the group.
Afternoon, Pincian Hill



Maurice Brazil Prendergast (clic aqui Wiki) (10 de octubre,1858-1 de febrero, 1924) pintor postimpresionista estadounidense, que usaba sobre todo acuarela. Al contrario que los impresionistas, su obra es algo más que luz y color. Fue miembro de The Eight.
Maurice Brazil Prendergast nació en St. John's. en el año 1868 la familia se marchó a Boston, donde el joven Maurice fue aprendiz de un artista comercial, haciendo carteles.
Las estructuras brillantemente coloreadas de los panfletos publicitarios ejercieron una profunda influencia en su estilo, caracterizando incluso sus obras de madurez.
Para estudiar arte, en los años 1880 se marchó a París, donde encontró a algunos artistas ingleses de vanguardia como Walter Sickert y Aubrey Beardsley.
Conoce el estilo de James Abbott McNeill Whistler, de los impresionistas y de los puntillistas.
Pero fueron sobre todo las influencias de Édouard Vuillard y de Pierre Bonnard las que acercaron su estilo hacia el postimpresionismo, en el que amplias formas radicalmente simplificadas, coloreadas de modo luminoso y vigoroso, se disponen de manera casi rítmica sobre la tela.
Varios críticos de arte describieron sus obras como parecidas a los tapicerías y mosaicos.
En 1898 Prendergast viajó a Venecia donde admiró las deliciosas escenas de género de Vittore Carpaccio, que lo animaron hacia disposiciones aún más complejas y rítmicas.
Se convirtió en uno de los primeros pintores estadounidenses que se inspiraron en la labor de Paul Cézanne, en relación con el uso expresivo de la forma y del color.
Áunque trabajó principalmente con las acuarelas, en su madurez se orientó hacia obras al óleo que partían de esbozos hechos con acuarela.
Maurice Prendergast murió en Nueva York el 1 de febrero de 1924.



Painter: Prendergast Maurice - Part 1 - Bio - Links



Ricardo M Marcenaro - Facebook

Operative blogs of The Solitary Dog:

solitary dog sculptor:
http://byricardomarcenaro.blogspot.com

Solitary Dog Sculptor I:
http://byricardomarcenaroi.blogspot.com

Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas:
marcenaroescultor@gmail.com

For:
contact me,
submit materials for publication,
proposals:
marcenaroescultor@gmail.com

Diario La Nación
Argentina
Cuenta Comentarista en el Foro:
Capiscum

My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.

Thanks :)

Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.

Gracias :)

Photos: National Geographic

A neglected eighty-eight butterfly (Diaethria neglecta) in Brazil’s Pantanal displays the design of lines and dots that gave it its unusual common name.


sea star pair


pair macaws sartore


tattered spider

Architecture: Leeds Castel. Kent. United Kingdom, Arquitectura: Castillo Leeds. Kent. Reino Unido, Music: Jacqueline Du Pré. Haydn Cello Con. No. 1 Ad





English

Welcome to Leeds Castel (clic here official site)



Leeds Castle, four miles (6.5 km) southeast of Maidstone, Kent, England, dates back to 1119, though a manor house stood on the same site from the ninth century. The castle and grounds lie to the east of the village of Leeds, Kent, which should not be confused with the city of Leeds in West Yorkshire.


History

Built in 1119 by Robert De Crevecoeur to replace the earlier Saxon manor of Esledes, the castle became a royal palace for King Edward I of England and his queen, Eleanor of Castile in 1278. Major improvements were made during his time, including the barbican, made up of three parts, each with its own entrance, drawbridge, gateway, and portcullis.

Richard II's first wife,Anne of Bohemia, spent the winter of 1381 at the Castle on her way to be married to the King. In 1395, King Richard II received the French chronicler Jean Froissart there, as Froissart described in his Chronicles.

Henry VIII transformed the castle for his first wife, Catherine of Aragon, and a painting commemorating his meeting with Francis I of France still hangs there. His daughter, Queen Elizabeth I was imprisoned in the castle for a time before her coronation.

The castle escaped destruction during the English Civil War because its owners, the Culpeper family, sided with the Parliamentarians. The last private owner of the castle was the Hon. Olive, Lady Baillie, a daughter of Almeric Paget, 1st Baron Queenborough, and his first wife, Pauline Payne Whitney, an American heiress. Lady Baillie bought the castle in 1926. She redecorated the interior, first working with the French architect and designer Armand-Albert Rateau (who also oversaw exterior alterations as well as adding interior features such as a 16th-century-style carved-oak staircase) and then, later, with the Paris decorator Stéphane Boudin. Baillie established the Leeds Castle Foundation. The castle was opened to the public in 1976.

On 17 July 1978, the castle was the site of a meeting between the Egyptian President Anwar Sadat and Israeli Foreign Minister Moshe Dayan in preparation for the Camp David Accords.



Español

Bienvenido al Castillo de Leeds (clic here official site)


El Castillo de Leeds se encuentra a 6,4 km al sureste de Maidstone, condado de Kent, en Inglaterra, se remonta a 1119, aunque una casa señorial estuvo en el mismo sitio en el siglo IX. El castillo y los terrenos se encuentran al este de la localidad de Leeds (Kent), en el condado de Kent, que no debe confundirse con la ciudad de Leeds, en West Yorkshire.


Historia

Construido en 1119 por Robert de Crevecoeur para reeplazar la casa señorial sajona de Esledes, el Castillo se convirtió en palacio real para el Rey Eduardo I de Inglaterra y su Reina Leonor de Castilla en 1278. Las más importantes mejoras se produjeron durante ese tiempo, incluyendo el Barbican, formado por tres partes, cada una con su propia entrada, puente levadizo, puerta y su berja. La torre medieval se llama "Gloriette" en honor de la Reina Leonor.

En 1321, el rey Eduardo II sitió el castillo después de que no se permitiera pasar a la Reina, y usó ballestas para obligar a sus defensores a rendirse. La primera esposa de Ricardo II, Ana de Bohemia, pasó el invierno de 1381 en el Castillo paras ser casada con el Rey, y en 1395, el Rey Ricardo II recivió al cronista francés Jean Froissart, como el propio Froissart describe en sus Chronicles.

Enrique VIII transformó el castillo para su primera mujer, Catalina de Aragón, y un cuadro conmemorando su encuentro con Francisco I de Francia, todavía se encuentra en el castillo. Su hija, la Reina Isabel I fue encarcelada aquí durante un tiempo antes de ser coronada.

El Castillo escapó de la destrucción durante la Guerra Civil Inglesa gracias a sus dueños, la familia Culpeper, aliada con los Parlamentarios. El último dueño privado del Castillo fue la honorable Olive, Lady Baillie, una hija de Almeric Paget, primer barón de Queenborough, y su primera mujer Pauline Payne Whitney una heredera americana. Lady Baille compró el castillo en 1926. Redecoró el interior, primero trabajando con el arquitecto y diseñador francés Armand-Albert Rateau (quién también supervisó tanto los retoques exteriores como los interiores como una escalera tallada de roble de estillo del siglo XVI) y posteriormente, con el decorador parisino Stéphane Boudin. Baillie fundó la Fundación Castilo de Leeds. El Castillo abrió al público en 1976.

El 17 de julio de 1978, el Castillo fue la sede de una reunión entre el presidente egipcio Anwar Sadat y el ministro de exteriores israelí Moshé Dayán, dicha reunión fue preparatoria para los Acuerdos de Camp David.



Botany: Fungus. Hongos. Funji: Chroogomphus

Chroogomphus rutilus


Chroogomphus rutilans (bolet d'esquirol)


Chroogomphus vinicolor