Lila interpretando esta hermosa canción en zapoteco, hablado en la actualidad en el Estado de Oaxaca.
Gracias a Tubeytubiste y a Ángel Guixhiro por proporcionar la letra.
Bisenda-guidxi lu naa, xuna^xi.
Pa ñánda^ nidxíña', dxí nexhu' huara-lu'..
Dxí naa bidxíña', jñiou' que niná-di'.
Ngé-runi ruuna', rénda ra xhpa'-lu'.
Guini'-neu^ Diúxi, pa na^ gusiguénda.
Neca guixí^ gueda caa-lu' naa...
Xi guni guiaana', ma saya-renda'...
Xunaxi-huiini', xhti^ ladxidua'...
...xunaxi-huiini', xhti^ ladxidua'.
Jñaa ne bixhoze' guiropa' guti
bizana', biche', bichagana',
ngue runi ruuna que gapa' guiruti',
xi guni guiaana' ma stube' sia'
xi guni guiaana' ma stube' sia'
Nuu binni ruxidxi ora ruuya' ruuna',
rabica' naa quixhe' ique' xti' guana,
paraa chi gusiaanda' lii ya' Simuna
de ba' du laanu' xpuyu'lu' naa
de ba' du laanu' xpuyu'lu' naa.
Nuu binni ruxidxi ora ruuya' ruuna',
rabica' naa quixhe' ique' xti' guana,
paraa chi gusiaanda' lii ya' Simuna
de ba' du laanu' xpuyu'lu' naa
de ba' du laanu' xpuyu'lu' naa.
Enviaste por mí, virgen.
acaso acercarnos pudiera,
en el día postrero de tu agonía
Al acercarme, tu madre no quiso...
Por eso lloro, viniendo a tu tumba.
Hablarás con Dios, si acaso quiera.
No importa mañana, vienes por mí.
Para qué quedarme, ya andar perdido.
Virgen pequeña, dueña de mi alma...
... virgencita, de mi corazón.
Gracias a Tubeytubiste y a Ángel Guixhiro por proporcionar la letra.
Bisenda-guidxi lu naa, xuna^xi.
Pa ñánda^ nidxíña', dxí nexhu' huara-lu'..
Dxí naa bidxíña', jñiou' que niná-di'.
Ngé-runi ruuna', rénda ra xhpa'-lu'.
Guini'-neu^ Diúxi, pa na^ gusiguénda.
Neca guixí^ gueda caa-lu' naa...
Xi guni guiaana', ma saya-renda'...
Xunaxi-huiini', xhti^ ladxidua'...
...xunaxi-huiini', xhti^ ladxidua'.
Jñaa ne bixhoze' guiropa' guti
bizana', biche', bichagana',
ngue runi ruuna que gapa' guiruti',
xi guni guiaana' ma stube' sia'
xi guni guiaana' ma stube' sia'
Nuu binni ruxidxi ora ruuya' ruuna',
rabica' naa quixhe' ique' xti' guana,
paraa chi gusiaanda' lii ya' Simuna
de ba' du laanu' xpuyu'lu' naa
de ba' du laanu' xpuyu'lu' naa.
Nuu binni ruxidxi ora ruuya' ruuna',
rabica' naa quixhe' ique' xti' guana,
paraa chi gusiaanda' lii ya' Simuna
de ba' du laanu' xpuyu'lu' naa
de ba' du laanu' xpuyu'lu' naa.
Enviaste por mí, virgen.
acaso acercarnos pudiera,
en el día postrero de tu agonía
Al acercarme, tu madre no quiso...
Por eso lloro, viniendo a tu tumba.
Hablarás con Dios, si acaso quiera.
No importa mañana, vienes por mí.
Para qué quedarme, ya andar perdido.
Virgen pequeña, dueña de mi alma...
... virgencita, de mi corazón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario