Mème quand nous dormons...
Mème quand nous dormons nous veillons l’un sur l’autre,
Et cet amour plus lourd que le fruit mûr d’un lac,
Sans rire et sans pleurer dure depuis toujours,
Un jour après un jour une nuit après nous.
Hasta cuando dormimos...
Hasta cuando dormimos cada uno de nosotros
Continúa velando sobre el otro
Y este amor más pesado que el fruto maduro de un lago
Sin reír sin llorar y desde siempre
Dura día tras día y noche tras nosotros.
Un seul sourire
Un seul sourire disputait
Chaque étoile à la nuit montante
Un seul sourirepour nous deux.
Et l'azur en tes yeux ravis
Contre la masse de la nuit
Trouvant sa flamme dans mes yeux.
J'ai vu par besoin de savoir
La haute nuit créer le jour
Sans que nous changions d'apparence.
Una sola sonrisa
Una sola sonrisa disputaba
Cada estrella a la noche ascendente
Una sola sonrisa para nosotros dos
Y el azul en tus ojos deslumbrados
Contra la masa de la noche
Encontraba su llama en mis ojos
Yo he visto por ansia de saber
La alta noche crear el día
Sin que cambiáramos nosotros.
Mème quand nous dormons nous veillons l’un sur l’autre,
Et cet amour plus lourd que le fruit mûr d’un lac,
Sans rire et sans pleurer dure depuis toujours,
Un jour après un jour une nuit après nous.
Hasta cuando dormimos...
Hasta cuando dormimos cada uno de nosotros
Continúa velando sobre el otro
Y este amor más pesado que el fruto maduro de un lago
Sin reír sin llorar y desde siempre
Dura día tras día y noche tras nosotros.
Un seul sourire
Un seul sourire disputait
Chaque étoile à la nuit montante
Un seul sourirepour nous deux.
Et l'azur en tes yeux ravis
Contre la masse de la nuit
Trouvant sa flamme dans mes yeux.
J'ai vu par besoin de savoir
La haute nuit créer le jour
Sans que nous changions d'apparence.
Una sola sonrisa
Una sola sonrisa disputaba
Cada estrella a la noche ascendente
Una sola sonrisa para nosotros dos
Y el azul en tus ojos deslumbrados
Contra la masa de la noche
Encontraba su llama en mis ojos
Yo he visto por ansia de saber
La alta noche crear el día
Sin que cambiáramos nosotros.
Francés - Español:
Poesia - Poesie: Paul Eluard - Mème quand nous dormons... - Hasta cuando dormimos... - Un seul sourire - Una sola sonrisa - Links
Ricardo M Marcenaro - Facebook
Blogs in operation of The Solitary Dog:
Solitary Dog Sculptor:
http://byricardomarcenaro.blogspot.com
Solitary Dog Sculptor I:
http://byricardomarcenaroi.blogspot.com
Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas comerciales:
marcenaroescultor@gmail.com
For:
contact me,
submit materials for publication,
commercial proposals:
marcenaroescultor@gmail.com
My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.
Thanks :)
Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.
Gracias :)
No hay comentarios:
Publicar un comentario