viernes, 7 de junio de 2013

Music: Hans Eisler - Einheitsfrontlied. United Front Song (Brecht) - Der anachronistische Zug oder Freiheit und Democracy (Brecht) - Der heimliche Aufmarsch (Erich Weinert) - Lyrics






Hanns Eisler
Bertolt Brecht

Einheitsfrontlied
United Front Song

The original German version:

    Und weil der Mensch ein Mensch ist,
    drum braucht er was zum Essen bitte sehr!
    Es macht ihn kein Geschwätz nicht satt,
    das schafft kein Essen her.

        Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
        Wo dein Platz Genosse ist.
        Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
        Weil du auch ein Arbeiter bist.

    Und weil der Mensch ein Mensch ist,
    drum braucht er auch noch Kleider und Schuh.
    Es macht ihn kein Geschwätz nicht warm
    und auch kein Trommeln dazu.

        Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
        Wo dein Platz Genosse ist.
        Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
        Weil du auch ein Arbeiter bist.

    Und weil der Mensch ein Mensch ist,
    drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern.
    Er will unter sich keinen Sklaven sehn
    und über sich keinen Herrn.

        Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
        Wo dein Platz Genosse ist.
        Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
        Weil du auch ein Arbeiter bist.

    Und weil der Prolet ein Prolet ist,
    drum kann ihn auch kein anderer befrein.
    Es kann die Befreiung der Arbeiter nur
    das Werk der Arbeiter sein.

        Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
        Wo dein Platz Genosse ist.
        Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
        Weil du auch ein Arbeiter bist.







    And while a man is flesh and blood
    He will ask, if you please, for bread and meat
    And windy words won’t be enough
    For words aren't good to eat.

        Then left, two, three! Then left, two, three!
        Comrade, here’s the place for you.
        So fall in with the workers’ united front
        For you are a worker too.

    And while a man is flesh and blood
    He won’t be driven till he drops.
    He will want no slaves beneath his feet
    And no masters up on top.

        Then left, two, three! Then left, two, three!
        Comrade, here’s the place for you.
        So fall in with the workers’ united front
        For you are a worker too.

    As long as there are two classes
    Proletarians must agree
    It’s the task of none but the working class
    To set the worker free.

        Then left, two, three! Then left, two, three!
        Comrade, here’s the place for you.
        So fall in with the workers’ united front
        For you are a worker too.

English translation by H.R. Hays


 


Hanns Eisler - Der anachronistische Zug oder Freiheit und Democracy


Frühling wurd's in deutschem Land.
Über Asch und Trümmerwand
Flog ein erstes Birkengrün
Probweis, delikat und kühn.

Als von Süden, aus den Tälern
Herbewegte sich von Wählern
Pomphaft ein zerlumpter Zug
Der zwei alte Tafeln trug.

Mürbe war das Holz von Stichen
Und die Inschrift sehr verblichen
Und es war so etwas wie
Freiheit und Democracy.

Vornweg schritt ein Sattelkopf
Und er sang aus vollem Kropf:
"Allons, enfants, god save the king
Und den Dollar, kling, kling, kling."

Von den Kirchen kam Geläute.
Kriegerwitwen, Fliegerbräute
Waise, Zittrer, Hinkebein -
Offnen Mauls stand's am Rain.

Und der Blinde frug den Tauben
Was vorbeizog in den Staauben
Hinter einem Aufruf wie
Freiheit und Democracy.

Doch dem Kreuz dort auf dem Laken
Fehlen heute ein paar Haken
Da man mit den Zeiten lebt
Sind die Haken überklebt.

Drunter schritt dafür ein Pater
Abgesandt vom Heiligen Vater
Welcher tief beunruhigt
Wie man weiß, nach Osten blickt.

Ihre Gönner dann, die schnellen
Grauen Herrn von den Kartellen:
Für die Rüstungsindustrie
Freiheit und Democracy!

Gleichen Tritts marschiern die Lehrer
Machtverehrer, Gehirnverheerer
Für das Recht, die deutsche Jugend
Zu erziehn zur Schlächtertugend.

Folgen die Herrn Mediziner
Menschverächter, Nazidiener
Fordernd, daß man ihnen buche
Kommunisten für Versuche.

Drei Gelehrte, ernst und hager
Planer der Vergasungslager
Fordern auch für die Chemie
Freiheit und Democracy.

Folgen, denn es braucht der Staat sie
Alle die entnazten Nazi
Die als Filzlaus in den Ritzen
Aller hohen Ämter sitzen.

Künstler, Musiker, Dichterfürsten
Schrei'nd nach Lorbeer und nach Würsten
All die Guten, die geschwind
Nun es nicht gewesen sind.

Peitschen klatschen auf das Pflaster:
Die SS macht es für Zaster
Aber Freiheit braucht auch sie
Freiheit und Democracy.

Und die Hitlerfrauenschaft
Kommt, die Röcke hochgerafft
Fischend mit gebräunter Wade
Nach des Erbfeinds Schokolade.

Spitzel, Kraft-durch-Freude-Weiber
Winterhelfer, Zeitungsschreiber
Steuer-Spenden-Zins-Eintreiber
Deutsches-Erbland-Einverleiber

Blut und Dreck in Wahlverwandtschaft
Zog das durch die deutsche Landschaft
Rülpste, kotzte, stank und schrie:
Freiheit und Democracy!

Und kam, berstend vor Gestank
Endlich an die Isarbank
Zu der Hauptstadt der Bewegung
Stadt der deutschen Grabsteinlegung.

Informiert von den Gazetten
Hungernd zwischen den Skeletten
Seiner Häuser stand herum
Das verstörte Bürgertum.

Und als der mephitische Zug
Durch den Schutt die Tafeln trug
Treten aus dem brauen Haus
Schweigend sechs Gestalten aus

Und es kommt der Zug zum Halten.
Neigen sich die sechs Gestalten
Und gesellen sich dem Zug
Der die alten Tafeln trug.

Und sie fahrn in sechs Karossen
Alle sechs Parteigenossen
Durch den Schutt, und alles schrie:
Freiheit und Democracy!

Knochenhand am Peitschenknauf
Fährt die Unterdrückung auf.
In 'nem Panzerkarr'n fährt sie
Dem Geschenk der Industrie.

Groß begrüßt, in rostigem Tank
Fährt der Aussatz. Er scheint krank.
Schämig zupft er sich im Winde
Hoch zum Kinn die braune Binde.

Hinter ihm fährt der Betrug
Schwenkend einen großen Krug
Freibier. Müßt nur, draus zu saufen
Eure Kinder ihm verkaufen.

Alt wie das Gebirge, doch
Unternehmend immer noch
Fährt die Dummheit mit im Zug
Läßt kein Auge vom Betrug.

Hängend überm Wagenbord
Mit dem Arm, fährt vor der Mord.
Wohlig räckelt sich das Vieh
Singt: Sweet dreams of liberty.

Zittrig noch gestrigen Schock
Fährt der Raub dann auf im Rock
Eines Junkers Feldmarschall
Auf dem Schoß einen Erdball.

Aber alle die sechs Großen
Eingeseßnen, Gnadelosen
Alle nun verlangen sie
Freiheit und Democracy.

Holpernd hinter den sechs Plagen
Fährt ein riesen Totenwagen
Drinnen liegt, man sieht's nicht recht:
's ist ein unbekant Geschlecht.

Und ein Wind aus den Ruinen
Singt die Totenmesse ihnen
Die dereinst gesessen hatten
Hier in Häusern. Große Ratten

Schlüpfen aus gestürzten Gassen
Folgend diesem Zug in Massen
Hoch die Freiheit, piepsen sie
Freiheit und Democracy!





Hanns Eisler - Der heimliche Aufmarsch - Ernst Busch Chor 

Der heimliche Aufmarsch
Text: Erich Weinert.
Musik: Hanns Eisler
Gesang: Ernst Busch. Rundfunkchor Berlin, Ernst Busch Chor

aus dem Film/from the film
Solidarity Song: The Hanns Eisler Story

Rhombus Media and ARTE/ZDF-German Television Network, VHS (NTSC), color, in English and German with English subtitles (1996), 84:00.
Director: Larry Weinstein
Co-Director: Thomas Wallner
Producers: Gabriele Faust and Niv Fichman
Writers: Larry Weinstein and Thomas Wallner
Associate producers: Daniel Iron and Barbara Willis Sweete

Originaltext:

Es geht durch die Welt ein Geflüster:
Arbeiter, hörst du es nicht?
Das sind die Stimmen der Kriegsminister:
Arbeiter, hörst du es nicht?

Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten,
es flüstern die Stimmen der Imperialisten,
es flüstert von allen Kontinenten:
Mobilmachung gegen die Bolschewisten!

Refrain:
Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre,
für das proletarische Vaterland.
Zerschlagt die faschistischen Räuberheere,
setzt alle Herzen in Brand!
Pflanzt eure roten Fahnen des Sieges
auf jede Schanze, auf jede Fabrik.
Dann blüht aus der Asche des letzten Krieges
die sozialistische Weltrepublik!

Es rollen die Züge Nacht für Nacht:
Maschinengewehre für Polen.
Für China: deutsche Gewehre Null-Acht,
für Finnland Armeepistolen!

Schrappnells für die Tschechoslowakei,
für Rumänien Gasgranaten!
Sie rollen von allen Seiten herbei,
gegen die roten Soldaten!

Refrain:
Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre,
für das proletarische Vaterland.
Zerschlagt die faschistischen Räuberheere,
setzt alle Herzen in Brand!
Pflanzt eure roten Fahnen des Sieges
auf jede Schanze, auf jede Fabrik.
Dann blüht aus der Asche des letzten Krieges
die sozialistische Weltrepublik!

Arbeiter horch, sie ziehn ins Feld,
doch nicht für Nation und Rasse.
Das ist der Krieg der Herrscher der Welt,
gegen die Arbeiterklasse.

Und während sie schon zum Schlag ausholen
betrügen sie dich mit Friedensparolen.
Der Krieg der jetzt vor der Türe steht
ist der Krieg gegen dich, Prolet!

Refrain:
Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre,
für das proletarische Vaterland.
Zerschlagt die faschistischen Räuberheere,
setzt alle Herzen in Brand!
Pflanzt eure roten Fahnen des Sieges
auf jede Schanze, auf jede Fabrik.
Dann blüht aus der Asche des letzten Krieges
die sozialistische Weltrepublik!





 Music: Hans Eisler - Einheitsfrontlied. United Front Song (Brecht) - Der anachronistische Zug oder Freiheit und Democracy (Brecht) - Der heimliche Aufmarsch (Erich Weinert) - Lyrics

Ricardo M Marcenaro - Facebook

Blogs in operation of The Solitary Dog:
Solitary Dog Sculptor:
http://byricardomarcenaro.blogspot.com
Solitary Dog Sculptor I:
http://byricardomarcenaroi.blogspot.com

Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas comerciales:
marcenaroescultor@gmail.com
For:
contact me,
submit materials for publication,
commercial proposals:
marcenaroescultor@gmail.com

My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.

Thanks :)

Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.

Gracias :)





Painter: Salvador Dali - In historical order - En el orden histórico - 1955-60 - Part 1 - 13 images imagenes - Links


 Salvador Dali - Ascensionist Saint Cecilia, 1955

 Salvador Dali - Blue Horns. Design for a Scarf, 1955

 Salvador Dali - Nature Morte Vivante (Living Still Life), 1956

 Salvador Dali - Paranoiac-Critical Study of Vermeer s Lacemaker, 1955

 Salvador Dali - Portrait of Laurence Olivier in the Role of Richard III, 1955

 Salvador Dali - Rhinocerotic Figures, 1955

 Salvador Dali - Rhinocerotic Gooseflesh, 1956

 Salvador Dali - Rhinocerotic Portrait of Vermeer's 'Lacemaker', 1955

 Salvador Dali - Saint Surrounded by Three Pi-Mesons, 1956

 Salvador Dali - St. Helena of Port Lligat, 1956

 Salvador Dali - The Lacemaker (copy of the painting by Vermeer Van Delft), 1955

 Salvador Dali - The Last Supper, 1955

Salvador Dali - Untitled (The Amazing Adventure of Vermeer's 'Lacemaker'), 1955
 

1914-20

1925-30

1930-35

1935-40

1940-45

1945-50

1950-55

Painter: Salvador Dali - In historical order - En el orden histórico - 1955-60 - Part 1 - 13 images imagenes - Links

Ricardo M Marcenaro - Facebook

Blogs in operation of The Solitary Dog:
Solitary Dog Sculptor:
http://byricardomarcenaro.blogspot.com
Solitary Dog Sculptor I:
http://byricardomarcenaroi.blogspot.com

Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas comerciales:
marcenaroescultor@gmail.com
For:
contact me,
submit materials for publication,
commercial proposals:
marcenaroescultor@gmail.com

My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.

Thanks :)

Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.

Gracias :)





NASA: Colored Rains Often Begin with Dust - 07.06.13


Colored Rains Often Begin with Dust
acquired May 29, 2013
Color bar for Colored Rains Often Begin with Dust
European history is sprinkled with references to episodes when rain or snow turned brown, yellow, and even dark red. So-called “blood rains” are mentioned by Cicero, Geoffrey of Monmouth, and writers throughout the Middle Ages. The events were often taken as dreadful omens that human suffering was imminent. When red rain drenched the Roman Senate in 191 B.C., Roman historian Livy described the response: “Being disturbed by these prodigies, the Fathers decreed that the consuls should sacrifice full-grown victims to whatever gods it seemed proper.”
Thousands of years later, red rains still occur periodically in Europe, though with less dramatic effect. They generally receive no more than a brief mention by a news outlet or a meteorologist because we now understand what causes them: strong storms picking up Saharan dust and lofting it toward Europe. Colored rain (or snow) occurs when dust plumes and storm systems meet, though only when raindrops fall through a dust plume beneath the level of the clouds.
Dust storms are common throughout the Sahara Desert. On May 29, 2013, the Ozone Mapping Profiler Suite (OMPS) on the Suomi NPP satellite captured this view of an expansive dust event in Africa and southern Europe. Plumes of dust stretched over Turkey, Greece, Albania, Montenegro, Serbia, and part of Bosnia-Herzegovina. Aerosol concentrations in the air are represented by a quantity known as the aerosol index, with the highest concentrations in deep red and the lowest in light yellow. The heaviest loads of dust appear to be emanating from near the Bodele Depression in Chad.
Dust storms that reach Europe are fueled by cyclones with marked seasonal cycles. The most intense dust events to affect the Eastern Mediterranean region usually occur in spring and early summer; by the end of summer, a low-pressure system often emerges over the Balearic Islands and pushes plumes toward the Western Mediterranean.
As seen above, not all of the dust kicked up in Saharan dust storms moves north. About 60 percent flows west toward the Atlantic, often drifting all the way to South America. Previous research has shown that about half the mineral dust that fertilizes Amazon soil originates in the Bodele Depression.
While dust can have severe impacts on air quality close to the source, dust from the Sahara is usually soaring at about 3 kilometers (2 miles) above the surface by the time it reaches Europe, explained NASA atmospheric scientist Colin Seftor. “It’s up so high that people on the ground aren’t really affected, though if they look up they may notice the sky looks a bit milky or opaque.”
However, what goes up must eventually come down. Gravity pulls dust earthward, and rain and snow accelerates the process. Colored rains occur when raindrops fall through dust plumes. Heavier rainstorms usually wash dust away before it is readily apparent, but brief, light showers can leave noticeable color across the landscape. Red rains only occur if dust particles contain enough iron oxide.
Dusty rains occurs throughout Europe, but they are most common along the shores of the Mediterranean Sea. Red rains are the rarest, but they still occur regularly. University of Arizona researchers have compiled a database with details of more than 500 events that have occurred since 1900. A few weeks before OMPS acquired this data, the Balkan Chronicle reported red rain in Bosnia-Herzegovina.
NASA Earth Observatory image by Jesse Allen, using Suomi NPP OMPS data provided courtesy of Colin Seftor (SSAI). Suomi NPP is the result of a partnership between NASA, NOAA and the Department of Defense. Caption by Adam Voiland.
Instrument: 
Suomi NPP - OMPS


NASA: Colored Rains Often Begin with Dust - 07.06.13


Ricardo M Marcenaro - Facebook

Blogs in operation of The Solitary Dog:
Solitary Dog Sculptor:
http://byricardomarcenaro.blogspot.com
Solitary Dog Sculptor I:
http://byricardomarcenaroi.blogspot.com

Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas comerciales:
marcenaroescultor@gmail.com
For:
contact me,
submit materials for publication,
commercial proposals:
marcenaroescultor@gmail.com

My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.

Thanks :)

Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.

Gracias :)





Cuento: Julio Cortazar - Historia Veridica - Links



HISTORIA VERIDICA

A un señor se le caen al suelo los anteojos, que hacen un ruido terrible al chocar con las baldosas. El señor se agacha afligidísimo porque los cristales de anteojos cuestan muy caro, pero descubre con asombro que por milagro no se le han roto.
Ahora este señor se siente profundamente agradecido, y comprende que lo ocurrido vale por una advertencia amistosa, de modo que se encamina a una casa de óptica y adquiere en seguida un estuche de cuero almohadillado doble protección, a fin de curarse en salud. Una hora más tarde se le cae el estuche, y al agacharse sin mayor inquietud descubre que los anteojos se han hecho polvo. A este señor le lleva un rato comprender que los designios de la Providencia son inescrutables, y que en realidad el milagro ha ocurrido ahora.



Cuento: Julio Cortazar - Historia Veridica - Links

Ricardo M Marcenaro - Facebook

Blogs in operation of The Solitary Dog:
Solitary Dog Sculptor:
http://byricardomarcenaro.blogspot.com
Solitary Dog Sculptor I:
http://byricardomarcenaroi.blogspot.com

Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas comerciales:
marcenaroescultor@gmail.com
For:
contact me,
submit materials for publication,
commercial proposals:
marcenaroescultor@gmail.com

My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.

Thanks :)

Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.

Gracias :)





Poetry: Hermann Hesse - Without You - I Know. You Walk - Links in several languages



Without You

My Pillow gazes upon me at night
Empty as a gravestone;
I never thought it would be so bitter
To be alone,
Not to lie down asleep in your hair.

I lie alone in a silent house,
The hanging lamp darkened,
And gently stretch out my hands
To gather in yours,
And softly press my warm mouth
Toward you, and kiss myself, exhausted and weak-
Then suddenly I'm awake
And all around me the cold night grows still.
The star in the window shines clearly-
Where is your blond hair,
Where your sweet mouth?

Now I drink pain in every delight
And poison in every wine;
I never knew it would be so bitter
To be alone,
Alone, without you.  



 I Know, You Walk

I walk so often, late, along the streets,
Lower my gaze, and hurry, full of dread,
Suddenly, silently, you still might rise
And I would have to gaze on all your grief
With my own eyes,
While you demand your happiness, that's dead.
I know, you walk beyond me, every night,
With a coy footfall, in a wretched dress
And walk for money, looking miserable!
Your shoes gather God knows what ugly mess,
The wind plays in your hair with lewd delight
You walk, and walk, and find no home at all.



Poetry: Hermann Hesse - Without You - I Know. You Walk - Links in several languages


-->



Ricardo M Marcenaro - Facebook

Blogs in operation of The Solitary Dog:
Solitary Dog Sculptor:
http://byricardomarcenaro.blogspot.com
Solitary Dog Sculptor I:
http://byricardomarcenaroi.blogspot.com

Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas comerciales:
marcenaroescultor@gmail.com
For:
contact me,
submit materials for publication,
commercial proposals:
marcenaroescultor@gmail.com

My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.

Thanks :)

Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.

Gracias :)