David Herbert Lawrence
The youth walks up to the white horse, to put its halter on
and the horse looks at him in silence.
They are so silent, they are in another world.
Softly, in the dusk, a woman is singing to me;
Taking me back down the vista of years, till I see
A child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings
And pressing the small, poised feet of a mother who smiles as she sings.
In spite of myself, the insidious mastery of song
Betrays me back, till the heart of me weeps to belong
To the old Sunday evenings at home, with winter outside
And hymns in the cozy parlor, the tinkling piano our guide.
So now it is vain for the singer to burst into clamor
With the great black piano appassionato. The glamor
Of childish days is upon me, my manhood is cast
Down in the flood of remembrance, I weep like a child for the past.
Butterfly, the wind blows sea-ward,
strong beyond the garden-wall!
Butterfly, why do you settle on my
shoe, and sip the dirt on my shoe,
Lifting your veined wings, lifting them?
big white butterfly!
Already it is October, and the wind
blows strong to the sea
from the hills where snow must have
fallen, the wind is polished with
Here in the garden, with red
geraniums, it is warm, it is warm
but the wind blows strong to sea-ward,
white butterfly, content on my shoe!
Will you go, will you go from my warm
Will you climb on your big soft wings,
as up an invisible rainbow, an arch
till the wind slides you sheer from the
and in a strange level fluttering you go
out to sea-ward, white speck!
A Love Song
Reject me not if I should say to you
I do forget the sounding of your voice,
I do forget your eyes that searching through
The mists perceive our marriage, and rejoice.
Yet, when the apple-blossom opens wide
Under the pallid moonlight's fingering,
I see your blanched face at my breast, and hide
My eyes from diligent work, malingering.
Ah, then, upon my bedroom I do draw
The blind to hide the garden, where the moon
Enjoys the open blossoms as they straw
Their beauty for his taking, boon for boon.
And I do lift my aching arms to you,
And I do lift my anguished, avid breast,
And I do weep for very pain of you,
And fling myself at the doors of sleep, for rest.
And I do toss through the troubled night for you,
Dreaming your yielded mouth is given to mine,
Feeling your strong breast carry me on into
The peace where sleep is stronger even than wine.
The Cross, the Cross
Goes deeper in than we know,
Deeper into life;
Right into the marrow
And through the bone.
Along the back of the baby tortoise
The scales are locked in an arch like a bridge,
Scale-lapping, like a lobster's sections
Or a bee's.
Then crossways down his sides
Tiger-stripes and wasp-bands.
Five, and five again, and five again,
And round the edges twenty-five little ones,
The sections of the baby tortoise shell.
Four, and a keystone;
Four, and a keystone;
Four, and a keystone;
Then twenty-four, and a tiny little keystone.
It needed Pythagoras to see life playing with counters on the living back
Of the baby tortoise;
Life establishing the first eternal mathematical tablet,
Not in stone, like the Judean Lord, or bronze, but in life-clouded, life-rosy tortoise shell.
The first little mathematical gentleman
Stepping, wee mite, in his loose trousers
Under all the eternal dome of mathematical law.
Fives, and tens,
Threes and fours and twelves,
All the volte face of decimals,
The whirligig of dozens and the pinnacle of seven.
Turn him on his back,
The kicking little beetle,
And there again, on his shell-tender, earth-touching belly,
The long cleavage of division, upright of the eternal cross
And on either side count five,
On each side, two above, on each side, two below
The dark bar horizontal.
It goes right through him, the sprottling insect,
Through his cross-wise cloven psyche,
Through his five-fold complex-nature.
So turn him over on his toes again;
Four pin-point toes, and a problematical thumb-piece,
Four rowing limbs, and one wedge-balancing head,
Four and one makes five, which is the clue to all mathematics.
The Lord wrote it all down on the little slate
Of the baby tortoise.
Outward and visible indication of the plan within,
The complex, manifold involvednes,s of an individual creature
On this small bird, this rudiment,
This little dome, this pediment
Of all creation,
This slow one.
Poetry: David Herbert Lawrence - The White Horse - Piano - Butterfly - A Love Song - Tortoise Shell - Photos - Links to more DHL
Ricardo M Marcenaro - Facebook
Current blogs of The Solitary Dog:
Solitary Dog Sculptor:
Solitary Dog Sculptor I:
My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.
Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.